バージョン選択

フォーラム

メニュー

オンライン状況

53 人のユーザが現在オンラインです。 (33 人のユーザが フォーラム を参照しています。)
登録ユーザ: 0
ゲスト: 53
もっと...

サイト内検索

質問 > その他 > 3.0 による英語対応(国内外人向け)

その他

新規スレッドを追加する

スレッド表示 | 新しいものから 前のトピック | 次のトピック | 下へ
投稿者 スレッド
mominoki
投稿日時: 2019/5/21 15:17
対応状況: −−−
新米
登録日: 2018/7/24
居住地:
投稿: 9
3.0 による英語対応(国内外人向け)
[EC-CUBE] 3.0
[レンタルサーバ] サクラネット

お世話になります。

出来るだけ予算を抑えた形で、サイト内に
外国の方にも情報をお渡しできる要素を入れたいと思っています。
(国内の外人の方向け)

3.0の場合の良い方法がございましたら
アドバイスいただけないでしょうか。

どうぞよろしくお願いいたします。


k_i
投稿日時: 2019/5/22 14:13
対応状況: −−−
新米
登録日: 2019/5/21
居住地: 南国
投稿: 10
Re: 3.0 による英語対応(国内外人向け)
英語と日本語のテンプレートを準備して、ボタンなどで切り替えてもらうなどの改修をする…など方法はあると思います。でも、とても大変だと思います予算的に。

機械翻訳とかどうでしょうか。
完璧な外国語とはならないと思いますが、スクリプトを埋め込むだけで翻訳してくれるような外部サービスはいっぱいあります。

単純な翻訳でよければそういったのを活用してみてはいかがでしょうか。海外向けにドル表示だったり海外決済だったり海外住所対応だったりなシステムガッツリはできないですが。。

wovn.io とかは有料ですが、いかがでしょうか。
mominoki
投稿日時: 2019/5/22 19:46
対応状況: −−−
新米
登録日: 2018/7/24
居住地:
投稿: 9
Re: 3.0 による英語対応(国内外人向け)
ご回答有難うございます!!
そういった方法がああるのですね。

ただ、どういう風に訪問者へ導き、や案内を作成したら良いのかがわかりません。

機械翻訳を使ったケースのサイトが実際にあるかどうか?
機械翻訳を使った場合、どのように案内しているケースがあるか?

何かご存知のことがありましたら教えていただけないでしょうか。

具体例を見るとイメージできるかもしれません。
kishikawa
投稿日時: 2019/5/24 17:26
対応状況: −−−
常連
登録日: 2018/12/20
居住地:
投稿: 41
Re: 3.0 による英語対応(国内外人向け)
以下のサイトが参考になるのではないでしょうか?
https://spoke.cloud/ja/stopped-translate-google-com/

途中に実際にコードを埋め込んだサイトを表示している画像があります。
スレッド表示 | 新しいものから 前のトピック | 次のトピック | トップ


 



ログイン


ec-cube.co

統計情報

総メンバー数は45,176名です
総投稿数は91,762件です

投稿数ランキング

1
seasoft
7332
2
AMUAMU
2712
3
nanasess
1894
4
468
1746
5
yuh
1584
6
umebius
1296
7
red
1281
8
fukap
907
9
tsuji
837
10
shutta
827
11 ramrun 789
12
tao_s
750
13
h_tanaka
730
14 karin 656
15 sumida 641
16
homan
633
17 DELIGHT 571
18
patapata
502
19
flealog
483
20 tonton 436


ネットショップの壺

EC-CUBEインテグレートパートナー

Copyright© LOCKON CO.,LTD. All Rights Reserved.